Servizi e strumenti Competenze Etica professionale Clienti Contatti English Site  

Ogni aspetto del processo di traduzione e revisione è gestito con cura, consapevolezza, trasparenza, efficienza ed efficacia.

Per assicurare i migliori risultati e la massima soddisfazione dei clienti, The Italian Translation Studio rispetta sempre le seguenti regole di etica (fare clic sulla barra per visualizzarle).

 


1

Mai accettare testi il cui argomento non sia del tutto noto

2

Sempre ricercare la migliore qualità

3

Mai fingere di sapere

4

Sempre tenere informato il cliente

5

Mai accettare lavori che non possono essere svolti adeguatamente

6

Sempre rispettare i termini contrattuali

7

Mai tradurre letteralmente

8

Sempre conoscere le necessità del cliente e soddisfarle

9

Mai promettere l'impossibile

10

Sempre rispettare il segreto professionale

  Home